* * *
когда я вижу в позднем интервью набокова
ссылку на ночь в опере братьев маркс
где он, восхищаясь, воспроизводит сцену, точно драматургически,
но путая каюту парохода с ложей в опере,
я стараюсь удержаться от досады,
понимая,
как через сто или даже пятьдесят лет
над самыми тонкими нашими соотношениями
будут иронизировать,
поскольку точность и скорость извлечения и передачи информации
возрастут неимоверно.
я думаю,
что этот эффект неизбежен.
как снисходительность к родителям.
как преуменьшение, либо, напротив, героизация прошлого.
просто надо помнить,
что мы лишь ящички, передающие код,
и если кто-то что-то успел узнать и понять,
то это уже неплохо
* * *
when I see in a late interview of nabokov
a reference to the night in the marx brothers' opera,
where he admiringly reproduces the scene with exact dramaturgy
but mixes up a steamship cabin with an opera box,
I'm trying not to be upset
understanding
that in a hundred or even fifty years
even the most subtle of our comparisons
will be ironized
since the precision and speed of retrieving and transferring information
will increase enormously.
I think
that such an effect is inevitable
like forbearance to one's parents
like diminishing or, vice versa, glorification of the past.
one just has to remember
that we are simply boxes transmitting the code,
and if someone managed to understand something,
it is already not bad at all.