ЧЕТВЕРТАЯ МУЗА
правоверному поэту
положено как мусульманину
до четырех муз
утренняя
в скользком платье
дневная
заволокла все небо кружевным бельем
вечерняя
в темном до горла
две гвоздички в руке
а вот и ночная
бесстыжая голая
переспала со всеми от Овидия и до тебя добралась
меж ног у ней жаркая пасть
с веточкой славы в руке как с веничком в бане
с кнутом из секс-шопа
ложе в виньетках обрез золотой
рот в помаде
ты хотел ее?
не осрамись
THE FOURTH MUSE
a righteous poet
should have like a muslim
up to four muses
the morning muse
in a slick dress
the afternoon muse
clouding the sky with lacy underwear
the evening muse
in a dark dress up to her neck
and with two carnations in her hand
and here is the night one
shameless naked
she slept with everyone starting with Ovid and now comes after you
a hot gorge is between her thighs
with a glory branch like a bunch of birch twigs for a steam bath
with a sex shop whip
a bright lipstick
and a vignette bed with a golden edge
did you desire her?
be a man! don't disgrace yourself!