* * *

Нет меня в одноклассниках.
Нет в кругу друзей.
Нет в контакте.
Нет в фейсбуке.
Говорят, что меня вообще нет.
Это хорошо.
Наконец-то дурам, снобам и попрошайкам
недоступно мое имя –
я разорвала их сети
и теперь в саду, под старым орехом,
засыпаю легко,
хранимая Облаком-Девой,
она осыпает меня серебром слов-снов,
отгоняя назойливых муз-з-з…
* * *

I'm not to be found in classmates.ru
Or among the friends,
Neither on Contact.ru,
Nor on Facebook,
They say I do not exist at all.
This is good.
At last, fools, snobs, and moochers
are unable to get my name —
I tore their nets apart,
and now in the garden,
under an old hazelnut-tree,
I easily fall asleep,
guarded by Maiden-Cloud,
she sheds silver dream-words on me,
driving importunate muse-zz off.
* * *

Среди книг – радуюсь
вдыхаю жизнь
ощущаю себя царицей вселенной:
всё – мое
все мысли – читаю
живу среди сокровищ
Господи, какого мне еще рожна?.
Куда меня несет?..
* * *

Among the books — I'm happy
breathing life in,
feeling like a queen of the universe:
everything is mine,
I read all the thoughts,
live among in the treasure cove
Oh, God, what the hell more do I need?
Where am I rushing?
* * *

Помойка
свалка
помойка
свалка
стекло битое
кострища
бетонные трубы в грязи
металлолом

Кто же этот титан гигант
сверхчеловек
который все это
свалил
разбросал
раздавил
пожег
ну иди иди сюда
здесь я тебя и зарою

И что из тебя вырастет?..
* * *

Rubbish heap
dump
Rubbish heap
dump
broken glass
a fire-pit
concrete pipes in mud
metal scrap

Who is that titan giant
superman
who damped
scattered
trampled
set fire to all that
well come here come
I'll bury you here

I wonder what will grow out of you?
* * *

Вокзал жд
бомба замедленного действия
работает так тихо
что не слышно
как звенят осколки
когда-то бывшей жизни
* * *

railway station
time bomb
it works so quietly
that one doesn't hear
the ringing of splinters
of a former life
* * *

Вдоль дороги
они стоят
черные и серые
безголовые
толстые
похожие на инопланетян
к которым лучше не подходить близко –
мешки с мусором
* * *

Along the road
they stand
black and gray
thick
resembling extraterrestrials
one should'n come near —
garbage bags
* * *

Телеграфный столб рухнул на ель
чуть ее не убил
неживой – живую
так бывает
* * *

a telegraph pole crashed down on a pine-tree
nearly killing it
non-living upon the living
it happens
* * *

Белые-белые березы
лежат вповалку
Ветер? Снег? Дождь?
Землетрясение? Цунами?
О, люди, люди!
* * *

white, oh white birch trees
lie down side by side in heaps
Wind? Snow? Rain?
Earthquake? Tsunami?
O, humans, humans!