* * *
Самородок блестящего сплава
Темного золота созревших к началу осени трав
Пуховой землицы, подсыпаемой к угасшим цветам
Болот всегодичной зелени, винных бутылок
В трясине тающих на глазах – так местные дети сбагривали мусор;
До станции было идти далеко, им хотелось играть
Этот смутный нектар я до сих пор ощущаю
На донышке сердца; он еще не допит.
Выплеснуть: слезами (радости, горя), словами
В небо – бумагу рифленую, ее шероховатость
Сегодня особенно видна – в день, когда облака.
Сердце – золотистый звенящий бокал; чокнемся же на прощание.
Я смотрю на тебя – и вижу, как движется горькое море
Пароходов ржавых армада
Причаливает ко всем берегам.
Как речки струи умбристые свои
Соединяют в бездонном глазке бочажка
Словно вмятине от пальца на теле земли.
Для нашего счастья не хватает войны, говорила тогда я
Под бомбежками, серым свинцовым,
Как пули, как начинка взрывных устройств небом
Оно бы, хрупкий нарцисс в полумраке, нежданно бы расцвело
Словно цветок покупной и отцветший, поставленный в вазу.
Пойдем в кино на фильм про бомбежки – говорила тогда я
Я не знала еще, что это тяжесть на сердце
Хотелось перенести на пасмурный, серый
С дождем, грязью, отчаяньем день
Что это гложущую подспудно сердце угрозу
Хотелось вынести прочь, увидеть
В виде приближающегося вертолета
Трепещущего от нетерпения пулемета
Его глазка, высунувшегося из кустов
И моргнувшего в тот момент, когда ты на него посмотрел
* * *
A nugget of a shiny alloy
Of the tawny gold of the grasses ripened by the fall
Of the dawny soil brought to feed the fading flowers
Of the year-round green of the marshes, wine bottles
Swallowed by the mire – that's how local kids got rid of the trash;
The station was a long walk away, they wanted to play
I can still feel this muddy nectar on the bottom
Of my heart; there's still some left to drink.
To splash out: as tears (of joy or sadness), as words
Into the sky -- the fluted paper whose roughness
Is especially noticeable today -- on a day with clouds.
The heart is a golden, ringing glass; so let us raise a farewell toast.
I look at you and I see the bitter sea moving
With an armada of rusty ships
Coming to anchor at all shores.
As rivers joining their umberish streams
In the bottomless eye of a bog
Like a dimple from a finger pressed into the earth's body.
To make our happiness complete, I used to say at the time,
We need war, under bombs, under the sky
As leaden gray as bullets, as the stuffing of explosive devices
It would suddenly bloom, a fragile daffodil in the dusk,
A department-store flower, wilted, brought home and put in a vase.
Let's go see a movie about bombings, I used to say at the time
I didn't know yet that it was my heavy heart
That I wanted to project onto the overcast, gray
Day full of rain, mud, desperation
That it was a threat surreptitiously gnawing at my heart
That I wanted to send out and away, to see
As an oncoming helicopter
A machine gun trembling with impatience
Its eye peeking out of the bushes
And blinking at the very moment when you looked at it