РЫБАК
возможно стоит дождаться
когда трещина в облаках
рухнет извилистым светом
небо расколется от середины к краям
дрожа листьями
исчезнет в одно мгновение
наутро только пустырь
ни веток ни щебня ни вмятины на щеке
плоскость от горизонта до горизонта
только рябь по воде
камыш у берега или осока
стая уток жирно взмывает из глубины
когда никто не глядит
рыбак на мостках не оборачивается
на плеск крыльев по свинцовой воде
на шаги на вздохи на плач
терпение затекло в его плечи
наполнило пальцы держащие удочку
как канат на флагштоке
я поднимаю глаза к облакам
где уже бежит трещина
от края до центра
карпы среди опавшей листвы
щекочут пятки дождя
FISHERMAN
i wait for a crack in the clouds
to fall with meandering light
for a tree to split from the centre to the edges
trembling with leaves
and disappear in an instant
the next morning it is only a sandlot
no branches nor rubble nor shadow on a cheek
a flat plain from horizon to horizon
just ripples on water
and by the shore – reeds or sedge
a flock of fat ducks emerges out of the depths
when no one is looking
a fisherman on a jetty stays still
not turning at the sounds
of splashes in the fog
of wings over water
at the sounds of steps
at the sounds of breathing
at the sounds of crying
patience slips into his shoulders
fingers holding the fishing rod
firmly as a flagpole
i raise my eyes to the clouds
where the crack is already running
from an edge to the centre
and celestial eels
tickle the heels of the storm