Author: Yefim Berenshtein
Translator: Ian Probstein
* * *

– кто ты девочка
в черном льняном линялом латаном платье

– не девочка
платья мои
соболя и бархат

– черное лицо
опустившиеся прыгающие груди
маклышки над плоскостопием…

– румяно моё лицо
подёрнутое морозцем
стройны мои ноги
и тонки ступни
с ослепительно длинными пальцами

– куда ты кособокая нищенка

– мой стан горделив и совершенен
мои владения необъятны

– чего ты ищешь уродина

– ясное чело у меня
и зелёные длинные очи
классический тонкий нос
налитые припухшие губы
я ищу того кто разбил
на осколки
свою ледяную вечность
ради вянущих цветов
на подоконнике
я найду и спрошу
счастлив ли ты
а ты вопрошающий
кто ты

– ты нашла меня королева
уже поздно королева
пора бы уснуть королева
* * *

—who are you girl
in a faded black patched linen dress

— not a girl
my gowns are
velvet and sable

— a dark face
drooping dangling breasts
bunions on your flat feet

—my face is rosy
touched by frost
my legs are slender
and feet are slim
with dazzling white toes

—where are you headed to a crooked beggar

—my stature is proud and perfect
my domain is boundless

—you ugly what are you looking for

— my visage is bright
and my eyes are green and clear
my nose is classical and straight
my lips are full and round
I am looking for the one who
broke into pieces
his icy eternity
for the sake of withering flowers
on the windowsill
I'll find him and ask him
are you happy
and you who ask me
who are you

— you found me queen
it's late queen
it's time you went to sleep queen
* * *

и посмел же
этот мерзавец
джорджоне
подсмотреть
как ты спишь
* * *

how he dared
this scoundrel
giorgione
to spy on you
in your sleep
* * *

есть очень много
хороших людей
только их мало
* * *

there are very many
very good folks
yet they're so few of them
* * *

без тебя
летние листья
слетают с деревьев
и падают выше и выше
небо становится
таким злым
и зеленым
без тебя
* * *

without you
the summer leaves
are swept from the trees
and fall higher and higher
the sky turns
so foul
and green
without you
С ПАТМОСА

и был голос
встань и иди
больше не было
голоса
дорога
слякоть
чудовищные рыла
в поганых кабаках
битвы по морде
переломанные ноги
встань и иди
выбитые зубы
смерть тем кто не хотел умирать
встань встань встань
иди и смотри
это не случится
это дано
да но
это откровение
открой глаза
лучше тебе не открывать глаз
все уже вострубили
эту какофонию
зачем ты
Господи
даровал мне очи
вместо глаз?
прильпни мой язык…
нет!
я обречён вам рассказать
всё
FROM PATMOS

and the voice came
rise and go
then there was no
voice
the road
slush
vile muzzles
in foul pubs
slaps in the faces
broken legs
rise and go
teeth knocked out
death to those who did not want to
rise rise rise
go and see
this won't happen
this is given
give in
but this is revelation
open your eyes
better not to open eyes
all already sounded
this cacophony
why did you
my Lord
gave me sight
instead of the eyes?
stick my tongue…
no!
I am doomed to tell you
all