РЫБЫ
1.
Рыбы не ходят по горам.
Они не гуляют в полях.
Их густотравные луга под толщей воды.
Стеклянная тяжесть лежит на их спинах.
Рыбы плывут среди звёзд,
Круглых как луковицы тюльпанов,
Опьяневших от лунного света,
Они вот-вот прорастут в водяное стекло.
Рыбы многое могут поведать о галактиках, об астероидах,
Рыщущих разъярёнными пчёлами в безразличном пространстве,
О кораблях, ставших частью рыбьего мира,
Где, сорвавшись с увядших тел, души текут сквозь горизонт
В океан, не имеющий границ,
Чтобы сесть наверху древа мира,
Прячась в коралловых зарослях его ветвей
Как рыбы с селенитовыми глазами,
С чешуёй – скоплением льдинок,
Отражающей мерцание неба.
2.
Рыбы говорят обо всём тихо
Глазами, чешуйками, плавниками,
Шевелят губами, чтобы сбить любопытных с толка.
Слова, меняющие очертания, им недоступны.
Рыбы правдивы.
ON FISH
1.
Fish don't hike in the mountains.
They don't walk in the fields.
Their grassy meadows lie under water columns.
Glassy weight lies on their backs.
Fish swim among stars
Fat as tulip bulbs
Drunk on moonlight,
On the verge of sprouting into the waterglass.
Fish have tales to tell, of galaxies, of asteroids
Prowling like predacious wasps in unresponsive space,
Of ships which have become a part of the fish world
Where, ripped from wilted bodies, souls float through the horizon
Into the ocean which has no bounds
To sit on top of the world tree,
Hiding in the coral colonies of its boughs
Like fish with selenite eyes,
With scales a swarm of icicles
Reflecting the radiance of the sky.
2.
Fish talk about all things quietly
With their eyes, scales, fins,
Moving their lips to mislead the curious.
They have no grasp of shape-shifting words.
Fish are truthful.